Перевод "Space Invaders" на русский
Произношение Space Invaders (спэйс инвэйдоз) :
spˈeɪs ɪnvˈeɪdəz
спэйс инвэйдоз транскрипция – 23 результата перевода
Thank you. Keep the change.
Maybe if you didn't piss away what little money you have on cheap wine and space invaders or...
- No, maybe if I didn't piss away what little money I have on yuppie uptight posing parlours like this dump.
Если бы ты не тратил свои деньги на дешевое вино и Космических захватчиков ...
Лучше я не буду тратить их на пафосные заведения, вроде этой дыры...
- Клянусь Богом, сейчас я его вздую. - Даже не мечтай, идиот. - Пальцем меня тронешь - убью!
Скопировать
ON SUCH A GOOD KID.
MAYBE YOU CAN TEACH ME ABOUT THOSE SPACE INVADERS. HUH?
OH...
На такого хорошего ребенка.
Да, и, может, ты расскажешь мне об этих космических захватчиках, а?
OH...
Скопировать
- All right.
I mean, this isn't Space Invaders!
- Jack, the wall!
- Хорошо, попытаюсь!
Это не космический шаттл.
- Джек, стена!
Скопировать
- Oh, no!
- It is Space Invaders!
- That'll show 'em!
- О, нет!
- Это космический шаттл!
- Покажем им!
Скопировать
I was thinking maybe... maybe it could be a game room.
You can buy old arcade games, like Space Invaders and Asteroids... for $200.
The real ones. The big, big, big ones!
Я думал, может...может, пусть это будет игровая комната
Мы можем купить старые игровые автоматы, например, Космические захватчики или Астероиды по 200 $.
Они настоящие и большие.
Скопировать
Designer-poor and white-boy-dread posse.
Fucking space invaders.
- How's it going? - Downhill.
- Долбанные инопланетяне. - Как дела идут?
- Под горку. - Да, клёво.
- Так, как ваша поездка?
Скопировать
I remember.
I convinced the owner that pinball was out, and Space Invaders was in.
Fez, why would you stab me in the back like that?
О-о-о, я вспомнил.
Я убедил владельца убрать пинбол и поставить Космические Захватчиков.
Фез, за что ты так ударил меня ножом в спину?
Скопировать
Uh, sure.
Our guys like to play a little Space Invaders when there's not much going on.
- Ha ha.
Мм, конечно.
Наши парни любят играть в маленьких Космических Захватчиков, когда мало чего происходит.
- Ха ха.
Скопировать
She asked me to make a giant sign with her name on it, so I said, "you got it Baby!"
so then I went to get some ice cream and then I went to play some space invaders and, um, and then I
I could never be on tv, unless it was johnny carson
Разве ты не должен ей помогать? Она просила сделать огромную надпись с ее именем, и я сказал "Конечно, детка!"
потом я пошел за мороженым потом пошел играть в "Космических пришельцев" и пришел сюда смотреть шоу.
Я никогда не была на ТВ, кроме как у Джонни Карсона
Скопировать
Wait, yeah Eric and I tried that once.
I got three phone numbers and he got the highscore on Space Invaders.
Wait, you do this every weekend ? !
Подождите, я и Эрик однажды так пробовали.
Я получила три номера, а он новый рекорд в видеоигре.
Так вы делаете это каждые выходные?
Скопировать
All right!
You're space invaders!
Try and stay together, for goodness sake.
Итак!
Вы космические захватчики!
Держите ближе друг к другу, ради Бога!
Скопировать
Believe it or not, there are some things you don't need to know.
Look, I understand that you feel like all these psychopathic space invaders are your fault,
But you can't keep it all inside.
Хочешь верь, хочешь нет, но о некоторых вещах тебе знать не обязательно.
Послушай, я понимаю, что ты чувствуешь себя виновным из-за всех этих космических психопатов,
Но ты не можешь хранить это в себе
Скопировать
Did you belong to that first generation?
In elementary school, I used to go to the arcades to play Space Invaders and stuff like that.
It was against school rules.
Ты относишь себя к этому поколению?
В начальной школе, я ходил в аркады, играл в "Space Invaders" и всё в том же духе.
Это расходилось со школьными порядками.
Скопировать
When I was your age, I was fascinated by the way a farm works.
Life isn't all Space Invaders and Super Mario, you know.
Miss.
Когда я была вашего возраста, я была восхищена тем, как устроена ферма.
Жизнь это не только Космические захватчики и Супер Марио.
Мисс.
Скопировать
You almost didn't.
Those crazed space invaders almost killed us.
I guess we owe you guys our lives.
Так почти и вышло.
Эти инопланетные психи чуть не прикончили нас.
Что ж, ребята, кажется мы обязаны вам своими жизнями.
Скопировать
- Right on!
But space invaders need to do laundry, too.
Look at Donkey Kong.
- Верно!
Но... но космическим захватчикам тоже надо стирать бельё!
Я имею в виду – посмотрите на Донки Конга.
Скопировать
I can't believe you don't know Atari "Adventure".
"Space Invaders." That's my game.
I mean, come on. You get to kill aliens.
Не могу поверить, что ты не играл в "Приключение".
Ни за что. "Космические захватчики" – вот моя игра.
Представь, ты убиваешь инопланетян.
Скопировать
But sometimes, Brenner, sometimes the conspiracies are real.
Have you been playing Space Invaders a lot lately?
I have.
Но, Бреннер, иногда эти заговоры реальны.
Ты что, переиграл в "Космических захватчиков"?
Да.
Скопировать
It's eerily quiet, Mr. President.
In case it's Space Invaders, I just thought of something I should tell...
Please return to the support area!
Подозрительно тихо, м-р президент.
Если это "Космические захватчики", я хотел сказать, что...
Вернитесь в зону техобеспечения!
Скопировать
I take care of my family.
Space Invaders, I still got the high score.
- Barely.
Я позабочусь о своей семье.
"Космические захватчики", у меня всё ещё рекорд там.
- Вряд ли.
Скопировать
When the transmission came through, an unknown spacecraft entered the lower atmosphere right above National City.
What do a bunch of space invaders want with a guard from Daxam?
Does any of this look familiar to you?
Когда началась трансляция, неопознанный корабль влетел в атмосферу как раз над Нэшнл Сити.
Что кучке космических пришельцев нужно от охранника с Даксама?
Ты что-нибудь узнаёшь?
Скопировать
Ah, Jimmy?
parading around like Darth Vader, punching out villains, and, I, for one, do not want to watch some space
I think you mean "light saber".
Джимми?
Он разгуливает тут, как Дарт Вейдер, дерётся со злодеями, и я не хочу видеть, как какие-то инопланетные захватчики убивают его лучом жизни.
Думаю, вы имели в виду "луч смерти".
Скопировать
I'm sure even the American can appreciate the Honda's hi-tech features.
What is this Space Invaders shit?
Clearly not.
Уверен, что даже Американец оценит технологические новшества "Хонды".
Что это за дерьмо как в "Space Invader"?
Не оценил.
Скопировать